Contenu du multimédia

Le contenu d'une vidéo ou d'un audio est accessible s'il propose une transcription textuelle, des sous-titres et une audiodescription et que la vidéo est accompagné d'un titre et d'un bref résumé.

Transcription textuelle

La transcription textuelle est indispensable pour les contenus uniquement audio. Elle doit restituer le contenu de la vidéo ou de l’audio le plus fidèlement possible. Dans le cas d’une vidéo, elle va aussi apporter de l’information sur les images, les personnes, le lieu…
La transcription pourra être proposée :

  • dans la page de la vidéo, immédiatement après de celle-ci ;
  • en suivant un lien accédant à une autre page et ce lien sera à proximité de la vidéo elle-même ;
  • depuis le lecteur vidéo lui-même.

Sous-titres

Les sous-titres doivent restituer la bande son de la vidéo, en donnant des informations sur le ton de la voix, les bruits ambiants…
Idéalement, les sous-titres dovent être proposés dans un fichier texte indépendant de la vidéo ; Les fichiers pour les sous-titres sont le plus souvent au format txt ou srt. On veillera enfin à ce que les sous-titres soient lisibles quel que soit le fond de l’image ; ainsi, une bonne pratique consiste à proposer les sous-titres sur un fond opacifié ou à détourer le texte.

Audiodescription

L’audiodescription est l’équivalent de la transcription textuelle dans sa version sonore. Souvent au format mp3, une bonne pratique consiste à la proposer dans un fihcier indépendant de la vidéo.

Titre et résumé

Pour présenter la vidéo, on veillera à lui donner un titre et un bref texte de présentation du sujet qu’elle traite.